Християнські новини

ССХ-Україна випустила український переклад «Студентської Євангелії»

Співдружність студентів-християн Україна (ССХ-Україна) випустила україномовний переклад «студентської» Євангелії від Луки «Відкрий. Вияви сам». Зазначений друкований проект запозичений в ССХ Великої Британії, але повністю адаптований до української культури.
153-сторінкове українське видання надруковане у вигляді блокноту, що містить новозаповітний текст в перекладі о. Рафаїла Турконяка 1997 року. При цьому кожна сторінка євангельського оповідання межує із чистими аркушами для особистих нотаток при читанні.

Більше про український переклад Біблії:

Аудиторія «Відкрий. Вияви сам» – студенти та активна молодь, яка перебуває у пошуках відповідей на релігійні питання.
Наклад книжкової новинки – 4 000 екземплярів.

Релігійно-інформаційна служба України

Сподобалось? Підтримайте Газета Слово про Слово на Patreon!
Become a patron at Patreon!

Привіт 👋 А ви уже підписані?

Підпишіться, щоб отримувати новини кожного вечора!

Підтримайте наших журналістів, пожертвуйте прямо зараз! Це дуже потрібний і гучний голос на підтримку якісної християнської журналістики в Україні. 5168 7574 2431 8238 (Приват)

Анатолій Якобчук

Засновник та головний редактор "Слово про Слово", видання з християнським корінням. Служить пастором. Його особисте життя відзначається відданістю родині: він є люблячим чоловіком і батьком трьох дочок, що додає йому натхнення у професійній сфері.

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Back to top button